Kundensupport rund um die Uhr
1.1. Forschungsziel
1.2. Produktübersicht
1.3. Marktsegmentierung
2.1. Qualitative Forschung 2.1.1. Primär- und Sekundärquellen
2.2. Quantitative Forschung 2.2.1. Primär- und Sekundärquellen
2.3. Aufschlüsselung der primären Forschungsteilnehmer nach Region
2.4. Annahmen für die Studie
2.5. Schätzung der Marktgröße
2.6. Datentriangulation
Zusammenfassung: Globaler Markt für Übersetzungsdienstleistungen
4.1. Wertschöpfungskettenanalyse der Branche 4.1.1. Entwickler 4.1.2. Dienstleister 4.1.3. Endnutzer
4.2. Branchenausblick 4.2.1. Zunehmendes Wachstum des Übersetzungsdienstleistungsmarktes 4.2.2. Verbesserungsbedarf bei Übersetzungsdienstleistungen 4.2.3. Analyse des Kaufverhaltens der Kunden 4.2.3.1. Angebots-Nachfrage-Lücke – Schlüsselfunktionen 4.2.3.2. Preisgestaltung 4.2.3.3. Technologische Anpassungsfähigkeit 4.2.3.4. Sonstiges 4.2.4. Bedarf an Übersetzungsdienstleistungen im Finanzsektor
4.3. PESTLE-Analyse
4.4. Porters Fünf-Kräfte-Analyse 4.4.1. Verhandlungsmacht der Lieferanten 4.4.2. Verhandlungsmacht der Käufer 4.4.3. Bedrohung durch Substitute 4.4.4. Bedrohung durch neue Marktteilnehmer 4.4.5. Wettbewerbsintensität 4.5. Marktdynamik und -trends 4.5.1. Wachstumstreiber 4.5.2. Hemmnisse 4.5.3. Herausforderungen 4.5.4. Wichtigste Trends
4.6. Bewertung der Auswirkungen von Covid-19 auf den Marktwachstumstrend
4.7. Marktwachstum und Ausblick 4.7.1. Marktumsatzprognosen (Mio. US$), 2017–2030 4.7.2. Preistrendanalyse nach Technologie
4.8. Wettbewerbsübersicht 4.8.1. Marktkonzentrationsrate 4.8.2. Analyse der Marktanteile der Unternehmen (Wert in %), 2020 4.8.3. Wettbewerber-Mapping
5.1. Wichtigste Erkenntnisse
5.2. Marktgröße und Prognose, 2017–2030 (Mio. US$) 5.2.1. Schriftliche Übersetzung 5.2.2. Literarische Übersetzung 5.2.3. Fachübersetzung 5.2.4. Technische Übersetzung 5.2.5. Verwaltungsübersetzung 5.2.6. Maschinelle Übersetzung 5.2.7. Gerichtsübersetzung 5.2.8. Website-Übersetzung 5.2.9. Finanzübersetzung 5.2.10. Sonstige
6.1. Wichtigste Erkenntnisse
6.2. Marktgröße und Prognose, 2017 – 2030 (Mio. US$) 6.2.1. Maschinelle Übersetzung (MT) 6.2.2. Regelbasierte maschinelle Übersetzung (RBMT) 6.2.3. Neuronale maschinelle Übersetzung 6.2.4. Computergestützte Übersetzung (CAT) 6.2.5. Sonstige
7.1. Wichtigste Erkenntnisse
7.2. Marktgröße und Prognose, 2017 – 2030 (Mio. US$) 7.2.1. Cloud 7.2.2. On-Premise
8.1. Wichtigste Erkenntnisse
8.2. Marktgröße und Prognose, 2017 – 2030 (Mio. US$) 8.2.1. Reise und Tourismus 8.2.2. Automobilindustrie 8.2.3. Banken und Finanzen 8.2.4. Gesundheitswesen 8.2.5. Rechtswesen 8.2.6. Sonstige
9.1. Wichtigste Erkenntnisse
9.2. Marktgröße und Prognose, 2017 – 2030 (Mio. US$) 9.2.1. Nordamerika 9.2.1.1. USA 9.2.1.2. Kanada 9.2.1.3. Mexiko 9.2.2. Europa 9.2.2.1. Westeuropa 9.2.2.1.1. Vereinigtes Königreich 9.2.2.1.2. Deutschland 9.2.2.1.3. Frankreich 9.2.2.1.4. Italien 9.2.2.1.5. Spanien 9.2.2.1.6. Übriges Westeuropa 9.2.2.2. Osteuropa 9.2.2.2.1. Polen 9.2.2.2.2. Russland 9.2.2.2.3. Übriges Osteuropa 9.2.3. Asien-Pazifik 9.2.3.1. China 9.2.3.2. Indien 9.2.3.3. Japan 9.2.3.4. Südkorea 9.2.3.5. Australien und Neuseeland 9.2.3.6. ASEAN 9.2.3.7. Übriges Asien-Pazifik 9.2.4. Naher Osten und Afrika 9.2.4.1. Vereinigte Arabische Emirate 9.2.4.2. Saudi-Arabien 9.2.4.3. Südafrika 9.2.4.4. Übriges Naher Osten und Afrika 9.2.5. Südamerika 9.2.5.1. Argentinien 9.2.5.2. Brasilien 9.2.5.3. Übriges Südamerika
10.1. Wichtigste Erkenntnisse
10.2. Marktgröße und Prognose, 2017–2030 (Mio. US$) 10.2.1. Nach Dienstleistung 10.2.2. Nach Technologie 10.2.3. Nach Einsatzgebiet 10.2.4. Nach Branche 10.2.5. Nach Land
11.1. Wichtigste Erkenntnisse
11.2. Marktgröße und Prognose, 2017–2030 (Mio. US$) 11.2.1. Nach Dienstleistung 11.2.2. Nach Technologie 11.2.3. Nach Einsatzgebiet 11.2.4. Nach Branche 11.2.5. Nach Land
12.1. Wichtigste Erkenntnisse
12.2. Marktgröße und Prognose, 2017–2030 (Mio. US$) 12.2.1. Nach Dienstleistung 12.2.2. Nach Technologie 12.2.3. Nach Einsatzgebiet 12.2.4. Nach Branche 12.2.5. Nach Land
13.1. Wichtigste Erkenntnisse
13.2. Marktgröße und Prognose, 2017–2030 (Mio. US$) 13.2.1. Nach Dienstleistung 13.2.2. Nach Technologie 13.2.3. Nach Einsatzgebiet 13.2.4. Nach Branche 13.2.5. Nach Land
14.1. Wichtigste Erkenntnisse
14.2. Marktgröße und Prognose, 2017–2030 (Mio. US$) 14.2.1. Nach Dienstleistung 14.2.2. Nach Technologie 14.2.3. Nach Einsatzgebiet 14.2.4. Nach Branche 14.2.5. Nach Land
15.1. BIG Language Solutions 15.2. Certified Languages International 15.3. Global Talk 15.4. Keyword Studios 15.5. LanguageLine Solutions 15.6. Languagewire 15.7. Lionbridge 15.8. LOGOS GROUP 15.9. RWS Holdings 15.10. Semantix 15.11. Text Master 15.12. Translate Plus 15.13. Translation Bureau 15.14. TransPerfect 15.15. Welocalize 15.16. Weitere namhafte Anbieter
✓
Benutzerfreigabe
Nur für 1 Benutzer
Bis zu 7 Benutzer
Unbegrenzter Benutzerzugriff
Drucken
⨉
Kostenlose Anpassung
Keine kostenlose Anpassung
Bis zu 30 Stunden Arbeit
Bis zu 60 Stunden Arbeit
Bis zu 80 Arbeitsstunden
Lieferformat
PDF
Excel
PowerPoint (PPT)
Analystenunterstützung
2 Monate Analystenunterstützung
4 Monate Analystenunterstützung
7 Monate Analystenunterstützung
Ein Jahr Analystenbetreuung
Kostenloses Bericht-Update im nächsten
Aktualisierungszyklus
Kostenloses Branchen-Update
(Innerhalb von 180 Tagen)
Nutzen
Bis zu 10 % Rabatt nach dem Kauf
Bis zu 20 % Rabatt nach dem Kauf
Bis zu 30 % Rabatt nach dem Kauf
Bis zu 40 % Rabatt nach dem Kauf
Wir verwenden Cookies×
um Ihr Nutzungserlebnis zu verbessern.