市場シナリオ
GCC 翻訳サービス市場は、2023 年に 21 億 8,891 万米ドルと評価され、2024 ~ 2032 年の予測期間中に 6.52% の CAGR で、2032 年までに 38 億 785 万米ドルの市場評価額に達すると予測されています。
湾岸協力会議 (GCC) 地域における翻訳サービスの需要は、急速な経済の多様化とグローバル化の取り組みにより大幅に急増しています。アラブ首長国連邦(UAE)、サウジアラビア、カタールなどの国々は、例えば「UAEビジョン2021」や「サウジビジョン2030」といった国家ビジョンの一環として、観光、金融、テクノロジー、教育などの分野に多額の投資を行っている。この変化により、海外の投資家、パートナー、観光客と関わるために効果的な多言語コミュニケーションが必要となり、専門的な翻訳サービスの必要性が大幅に増加しています。
いくつかの調査は、GCC翻訳サービス市場におけるこの需要の高まりを強調しています。世界の言語サービス市場は2021年に560億ドルと評価され、中東が大きな割合を占めています。UAEでは、外国人駐在員が人口の約88%を占めており、翻訳サービスが不可欠な多言語環境につながっています。インターネット普及率は90%を超え、オンラインコンテンツが急増し、2017年から2020年の間にコンテンツのローカライズ需要が50%増加しました。アラビア語は世界中で4億2000万人以上が話しているにもかかわらず、オンラインコンテンツの約1%に過ぎず、翻訳サービスに大きなギャップと機会があることを浮き彫りにしています。GCCの電子商取引市場は2025年までに500億ドルに成長すると予測されており、多様な消費者層に効果的にアプローチするためには、ローカライズされたコンテンツが必要です。さらに、この地域で事業を展開する国際企業の数は年間15%増加しており、法務およびビジネスコミュニケーションにおける翻訳のニーズが高まっています。
実際の例は、GCC 翻訳サービス市場におけるこの傾向を強調しています。パンデミックの影響で2021年に開催された2020年ドバイ万博には、192カ国から2,500万人の観光客が訪れると予想されており、広範な翻訳と通訳サービスが必要でした。 2030年までに1億人の観光客を迎えるというサウジアラビアの目標により、ホスピタリティと観光分野における翻訳の必要性はさらに高まるだろう。カタールでの 2022 FIFA ワールドカップの開催により世界中から観客が集まり、メディアや物流全体で言語サービスの需要が増加しました。 GCC 諸国のインターナショナルスクールの数は 1,700 を超えており、これは教材の翻訳に対する需要の高まりを反映しています。さらに、UAEは2019年に6,000億ドルを超える非石油貿易を扱っており、国境を越えた取引には正確な法的翻訳が必要でした。これらの統計と例は、GCC における急成長する翻訳サービス市場の厳しい現実を示しており、言語サービスプロバイダーがこの地域の多言語ニーズを満たす重要な機会を示しています。
さらに詳しく知りたい場合は、無料サンプルをリクエストしてください
市場動向
原動力: GCC 翻訳サービスの需要を促進するデジタル変革と電子政府への取り組み
GCC の翻訳サービス市場は、公共サービスの効率性とアクセスしやすさの向上を目的とした野心的な電子政府の取り組みによって、大幅なデジタル変革が起きています。 2023 年に、サウジアラビア国家デジタル変革ユニットは、1,000 を超えるデジタル政府サービスの開始を報告しました。同様に、UAE の電気通信・デジタル政府規制当局は、デジタル サービスのやり取りが増加し、年間取引数が 1 億件を超えていると指摘しました。このデジタルシフトは、UAEの人口の約70%を占める海外駐在員を含む多様な人々がサービスを利用できるように各国政府が努めているため、多言語コンテンツのニーズの高まりと結びついています。さらに、カタールのスマート ネーション プログラムは、2025 年までに政府サービスの 90% をオンラインに移行することを目指しており、さまざまなプラットフォームにわたるデジタル コンテンツを効率的に処理できる翻訳サービスの需要が高まっています。
この変革は政府サービスに限定されるものではなく、GCC 翻訳サービス市場でますますオンライン化が進んでいる医療、教育、金融などの分野にも広がります。 700億ドルと評価されるGCCのヘルスケア市場では遠隔医療サービスが急増しており、正確な医療翻訳が必要となっています。教育分野では、この地域のデジタル学習市場は10億ドルに達すると予測されており、ローカライズされたeラーニングコンテンツの必要性が浮き彫りになっています。これらの分野がデジタル的に拡大するにつれて、シームレスな多言語コミュニケーションをサポートできる翻訳サービスの需要が高まり、翻訳プロバイダーが専門的なデジタル コンテンツ ソリューションを革新して提供する機会が生まれています。
トレンド: GCC 言語サービスにおける AI と機械翻訳の統合
人工知能と機械翻訳は GCC 翻訳サービス市場を変革し、効率性と費用対効果を約束します。 2023 年の世界の機械翻訳市場は 8 億ドルと評価され、GCC 地域から多額の投資が行われました。 UAE の企業は AI 導入をリードしており、100 社を超えるスタートアップが AI 主導のソリューションに注力しています。このテクノロジーは、2030 年までに 6,500 万人に達すると予測される急速に増加する人口と、多様な言語ニーズを満たすために活用されています。たとえば、サウジアラビアの医療部門では、500 の病院のネットワーク全体で患者のコミュニケーションを管理するために、AI を活用した翻訳ツールの利用が増えています。
翻訳における AI の利点は、速度と効率だけにとどまりません。 GCC 翻訳サービス市場の AI 駆動ツールは、文脈上のニュアンスを学習して適応するニューラル ネットワークを組み込むことで、翻訳の精度を高めるために使用されています。ドバイでは、AI 翻訳プラットフォームがスマートシティの取り組みに統合されており、住民が多言語でサービスにアクセスできるようになりました。 2022 年にドバイだけで 1,600 万人の観光客を迎えた観光業界も、AI を活用してパーソナライズされた体験をさまざまな言語で提供しています。ただし、AI と機械翻訳は貴重なサポートを提供しますが、文化的な関連性を確保し、誤解を防ぐために継続的な人間の監視が必要であり、これらのテクノロジーを統合する際にはバランスの取れたアプローチの必要性が強調されています。
課題: GCC 翻訳市場における言語の複雑さと多様性の課題
GCC 地域の豊かな文化的および言語的多様性は、翻訳サービス市場のプロバイダーにとって大きな課題となっています。 UAE だけでも 200 以上の国籍が居住しており、無数の言語にわたる翻訳の需要は前例のないものとなっています。 2023 年のドバイの人口には 140 以上の言語を話す人が含まれており、正確で文化的に配慮した翻訳を提供することが複雑であることが浮き彫りになっています。この多様性は、単一言語内に複数の方言が存在することによってさらに複雑になります。たとえば、アラビア語は地域によって大きく異なり、サウジアラビア、クウェート、UAE では独特の方言が話されています。
このような言語の多様性にわたって翻訳の品質と一貫性を確保するには、その言語に精通しているだけでなく、翻訳サービス市場の文化的ニュアンスを理解している熟練した翻訳者が必要です。 1,200 万人以上の学生にサービスを提供する GCC の教育セクターは、さまざまな言語にわたる教育基準を満たすカリキュラムの翻訳を提供するという課題に直面しています。同様に、サウジアラビアで 15 億ドルと評価される法律業界では、さまざまな管轄区域にわたって法的文書の整合性を維持するために正確な翻訳が必要です。機械翻訳の技術的進歩にもかかわらず、自動化されたシステムは文脈や文化の微妙な点で苦労することが多いため、これらの複雑さを乗り越えるには人間の専門知識が依然として重要です。これは、翻訳プロバイダーにとって、技術的ソリューションと人間の洞察のバランスをとり、高品質の多言語コミュニケーションを確保するという継続的な課題を浮き彫りにしています。
セグメント分析
タイプ別
GCC 翻訳サービス市場では、この地域の急速な工業化と多様化の取り組みにより、技術翻訳サービスの需要が大幅に増加しています。これに伴い、技術翻訳部門は 28% 以上の市場シェアを獲得しています。サウジアラビア、UAE、カタールなどを含むGCC諸国は、石油・ガス、建設、医療、テクノロジーなどの分野に多額の投資を行っている。これらの業界では、多国籍チーム間の効果的なコミュニケーションと国際標準への準拠を確保するために、正確かつ正確な翻訳サービスが必要です。たとえば、サウジアラビアのビジョン 2030 イニシアチブには 80 を超える大規模インフラストラクチャ プロジェクトが含まれており、それぞれに詳細な技術文書が必要です。 UAE では毎年 25 を超える国際テクノロジー見本市が開催され、IT およびソフトウェア翻訳のニーズが高まっています。さらに、カタールの医療分野は拡大しており、2025年までに12の新しい病院が建設される予定であり、正確な医療翻訳が求められています。この地域は世界的なビジネスハブとしての戦略的な位置にあるため、国際貿易と協力を促進するための技術翻訳の必要性がさらに高まっています。
GCC 翻訳サービス市場で最も人気のある技術翻訳サービスは、この地域が世界のエネルギー市場で優位を占めており、100 以上の石油・ガスプロジェクトが活発に行われていることを考慮すると、石油・ガス分野に関連したサービスです。 GCC全域で50以上の国際銀行が設立されているこの地域の金融サービス部門を支援するには、法的および財務上の翻訳が不可欠です。さらに、GCC の都市開発プロジェクトの中心となる建設およびインフラ部門では、150 を超える超高層ビルが計画または建設中であるため、詳細なエンジニアリング翻訳が必要です。この地域におけるテクノロジーとデジタルトランスフォーメーションへの取り組みの台頭は、UAE だけでも 200 社を超えるテクノロジー系スタートアップ企業が証明しているように、IT とソフトウェアのローカリゼーション サービスに対する需要の増加にもつながっています。さらに、知識ベースの経済へのGCCの重点は、40を超える国際大学がこの地域にキャンパスを設立していることに反映されており、教育と研究の取り組みを支援する上で技術翻訳サービスの重要性が強調されています。
テクノロジー別
2023 年には、ヒューマン テクノロジーが GCC 翻訳サービス市場を支配し、51% 以上の市場シェアを獲得します。人間ベースの翻訳テクノロジーへの依存は、この地域全体で 20,000 人を超えるプロの翻訳者を雇用していることに反映されています。この労働力は複雑な翻訳プロジェクトを処理するために不可欠であり、各専門家が年間平均 150 のプロジェクトを管理しています。人間の専門知識の重視は、GCC の翻訳市場が 28 億 8,000 万米ドル以上と評価されており、この経済的影響の大部分を人間の翻訳サービスが占めているという事実によってさらに裏付けられています。 GCC の人間の翻訳者は、年間 5 億語を超える翻訳を担当しています。これは、この言語的に多様な地域で翻訳者のスキルが求められている証拠です。さらに、観光などの分野では人間の翻訳者が不可欠であり、翻訳作業の 70% 以上に貢献し、年間 5,000 万人以上の観光客が訪れる業界を支えています。
機械支援翻訳の存在感が高まっているにもかかわらず、翻訳サービス市場では人間の翻訳者が品質保証において極めて重要な役割を果たし続けています。 GCC の機械翻訳システムは、毎日 1,000 万語を超える単語を処理していますが、人間の翻訳者は、文化的および文脈上の正確さを確保するために、これらの翻訳の約 30% を洗練する任務を負っています。さらに、この地域では、人間の専門知識が機械の効率を補完するハイブリッド翻訳モデルを導入する企業の数が 25% 増加しています。人間による翻訳の重要性は、GCC に拠点を置く企業の 95% が、人間による翻訳サービスを使用すると国際関係とビジネスの成果が向上したと報告しているという事実によって強調されています。さらに、教育分野では人間による翻訳の需要が明らかであり、毎年 100,000 件を超える学術論文が人間の監督のもとで翻訳されています。文化部門も人間の翻訳者に大きく依存しており、文化的完全性を維持するために文学作品やメディア コンテンツの 80% 以上が翻訳されています。最後に、言語遺産の保存に対する GCC の取り組みは、主に人間の翻訳者によって推進される年間 200 以上の翻訳プロジェクトに資金を提供する政府の取り組みによって支えられています。
業界別
GCC 翻訳サービス市場において 23.30% 以上の市場シェアを誇る法律・特許業界の優位性は、主にこの地域の経済活動の急成長と、複数言語にわたる法的明確さの必要性によって促進されています。サウジアラビア、UAE、カタールなどの国々で構成されるGCCは多国籍企業と国際投資の中心地であり、アラビア語と関係する外国法人の言語の両方で正確な法的文書を作成する必要がある。サウジアラビアだけでも 1,200 社を超える外国企業が拠点を置き、UAE には 4,500 社以上の国際企業が拠点を置いているため、正確な法律翻訳に対する需要が急増しています。さらに、GCC 内の法的枠組みは民法、イスラム法、慣習法の組み合わせに基づいているため、コンプライアンスを確保し、コストのかかる法的誤解を避けるためには、細心の注意を払った翻訳が必要です。特許部門の成長も注目に値し、UAEでは近年2,000件を超える特許が出願されており、さまざまな管轄区域にわたる特許出願、文書、知的財産権の翻訳が必要となっています。
翻訳サービス市場の成長は、テクノロジー、ヘルスケア、再生可能エネルギーなどの分野に焦点を当て、石油以外の経済を多角化するGCCの戦略的取り組みによってさらに支えられています。これらの業界は知的財産権と法的契約に大きく依存しているため、専門的な翻訳サービスの必要性が高まっています。 UAE のビジョン 2021 とサウジのビジョン 2030 により、海外からの投資と提携が増加し、その後、法律翻訳の需要が高まりました。さらに、UAE だけでも 50 以上のフリーゾーンの設立により、国際的なビジネスの設立が促進され、複数の言語による包括的な法的文書が必要となります。サウジアラビアのデジタルトランスフォーメーションへの投資と同様、デジタルプラットフォームとAI主導の翻訳ツールの強化により、翻訳プロセスが合理化され、より効率的でアクセスしやすくなりました。
購読方法別
GCC 翻訳サービス市場では、年間サブスクリプション モデルが市場を支配し、46.7% 以上の市場シェアを獲得しており、これも消費者と企業の両方の共感を呼んでいます。ここでは、コスト効率が極めて重要な役割を果たします。年間サブスクリプションでは、頻繁に使用するユーザーは月額プランと比較して年間最大 2,000 ドルを節約できます。この経済的利点は、定期的な翻訳サービスを必要とする企業にとって重要です。サービスの信頼性に対する信頼も強化されており、GCC 内の 5,000 社以上の企業が 2023 年だけでも年次計画に移行しており、これは長期的な取り組みに対する強い自信を反映しています。サービス プロバイダーは、この地域の言語の多様性に対応するためにサービスを拡大し、現在では 100 以上の言語と方言をサポートしています。これは文化的に豊かな環境では不可欠です。技術の進歩により魅力が高まります。今年は 150 万件以上の AI 支援翻訳が提供され、速度と精度が向上していることがわかりました。さらに、GCC の翻訳サービス市場は大幅に成長し、その評価額は 5 億ドルを超えており、地域経済における翻訳サービスの重要性が高まっていることを示しています。
消費者の考え方の観点から見ると、利便性と戦略的連携は、翻訳サービス市場で年間サブスクリプションを選択する重要な動機となります。 10,000 人以上のユーザーを対象とした最近の調査では、年次更新の簡素化により管理負担が軽減され、これが企業や専門家の両方から高く評価されていることが明らかになりました。年間 100 万ドルを超える通信予算を持つ企業は、年間サブスクリプションが財務計画サイクルとシームレスに連携し、より適切なリソース割り当てを促進していることに気づきました。政府の取り組みも役割を果たしています。過去 2 年間で、多言語コミュニケーションを促進する政策に応じて、200 を超える新しい翻訳サービス プロバイダーが登場しました。 GCC は世界的なビジネスと観光の拠点としての地位を確立しているため、信頼できる翻訳サービスへの需要が高まっており、観光客の数は年間 5,000 万人を超えており、その多くが効果的なコミュニケーションのためにこれらのサービスに依存しています。さらに、年間サブスクリプションを採用している企業の数は昨年だけで 3,000 社増加しており、これらのモデルに対する信頼と依存が高まっていることがわかります。これらの要因は、堅実な統計によって裏付けられており、GCC 翻訳サービス市場で年間サブスクリプションが好まれる選択肢となっている理由を総合的に示しています。
必要なセクションのみにアクセスしてください - 地域固有、会社レベル、またはユースケースで。
あなたの決定を導くために、ドメインの専門家との無料相談が含まれています。
この調査についてさらに詳しく知りたい場合:無料サンプルをリクエストしてください
国別分析
アラブ首長国連邦 (UAE) は、異文化間のコミュニケーションを促進するグローバル ビジネス ハブとしての戦略的な地理的位置を主な理由として、GCC 翻訳サービス市場のリーダーとして浮上しています。 2023 年には、この国は 40.21% 以上の市場シェアを保持し、6.67% という堅調な CAGR で成長を続ける見込みです。 UAE の強固なインフラストラクチャーは繁栄するビジネス環境を支えており、多様な言語サービスを必要とする多国籍企業を惹きつけています。ドバイとアブダビでは数多くの国際会議や展示会が開催されており、翻訳サービスの需要が高まっています。この国は世界的なイノベーションリーダーになることに注力しているため、AIや機械学習などのテクノロジー主導の翻訳ソリューションへの投資が促進され、市場での優位性がさらに強固になっています。ビジョン 2021 などの UAE 政府の取り組みは、知識ベースの経済の育成に重点を置き、間接的に翻訳部門を後押ししています。さらに、この国の多文化人口は 200 以上の国籍を擁しており、多様な言語サービスに対する自然な需要が生じています。 UAE が観光、金融、教育セクターの育成に重点を置いていることも、翻訳サービスへの依存度の増加に大きく貢献しています。
サウジアラビアの翻訳サービス市場は、UAE に次ぐ第 2 位ですが、主にビジョン 2030 イニシアチブによって翻訳サービス市場が急速に成長しています。この野心的な改革計画は、経済の多角化と石油への依存の軽減に焦点を当てており、観光、医療、教育などのさまざまな分野の成長を刺激し、その結果、翻訳サービスの需要が高まります。デジタル変革やNEOMなどのスマートシティプロジェクトに対するサウジの多額の投資には、国際的な関係者に応えるための包括的な言語サポートが必要です。サウジアラビアは世界的企業と戦略的パートナーシップを結び、G20サミットなどの主要な国際イベントを主催しているため、シームレスなコミュニケーションを促進する高品質の翻訳サービスが必要です。さらに、キディヤや紅海映画祭などの会場の設立によって強調されるこの国の急成長するエンターテイメントおよび文化部門は、世界中の視聴者を引き付けるために多言語サービスを必要とし、その結果翻訳市場を押し上げています。
サウジアラビアの翻訳サービス市場も、教育と研究への注目の高まりによって後押しされています。留学生や研究者を誘致する政府の取り組みにより、コミュニケーションのギャップを埋めるための多様な言語サービスが必要となっています。ビジネス規制の改善と良好な経済環境のおかげで、サウジでは海外投資が大幅に増加しており、外国企業の市場参入をサポートするための翻訳ニーズが急増しています。さらに、サウジアラビアには大規模な外国人コミュニティがあり、日常のビジネスや個人的なコミュニケーションにおける翻訳サービスの需要が高まっています。国家変革プログラムなどの取り組みを通じて医療分野を強化するという政府の取り組みにより、医療翻訳サービスのニーズも高まっています。イノベーションと起業家精神の育成が重視されるようになり、対応範囲を拡大するために多言語サポートを必要とする中小企業が増加しており、この国の翻訳サービス市場の堅調な成長にさらに貢献しています。
GCC翻訳サービス市場のトッププレーヤー
市場セグメンテーションの概要:
サービスの種類別
導入モード別
テクノロジー別
購読方法別
企業規模別
業界別
国別
包括的な市場知識をお探しですか?当社の専門家にご相談ください。
アナリストに相談する